Las versiones de la Biblia y los artículos del misquito

Autores/as

  • Danilo Salamanca

Resumen

El principal objetivo de este ensayo es examinar las propiedades sintéticas de la partícula “ba”, cuyo rol en miskito ha sido comparado al de los artículos determinados de inglés y del español. Veremos que el estudio de los datos pertinentes sugiere que la partícula miskita “ba” no es probablemente un artículo, sino otro tipo de elemento gramatical. Nuestra hipótesis es que su capacidad de funcionar como equivalente del artículo determinado del español es, por así decir, una propiedad secundaria de ese elemento. La investigación de los datos relevantes nos llevará a tocar varios temas vecinos, como el del artículo indeterminado singular “kum” y las varias maneras de formar el plural de este. Nuestra meta es contribuir a una mejor comprensión de esta área elemental – la determinación de los sustantivos – de las gramáticas del miskito, que convendría clasificar tanto para los fines de la escuela bilingüe como para la práctica de la traducción.

I. MISKITO – GRAMATICA.

II. GRAMATICA COMPARADA Y GENERAL – ARTICULO.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2013-04-12

Cómo citar

Salamanca, D. (2013). Las versiones de la Biblia y los artículos del misquito. Wani, (43), 28–40. Recuperado a partir de https://revistasnicaragua.cnu.edu.ni/index.php/wani/article/view/1208

Número

Sección

Artículos