Sumus, Mayagnas, Tuahka, Panamahka, Ulwa? Lengua e Identidad Étnica

Autores/as

  • Keneth Hele, Elena Benedicto

Resumen

En los último tiempos ha habido una amplia discusión entre los miembros de la comunidad mayagna o sumo, sobre cuál de los dos nombres (mayagna o sumo) es que desean usar para referirse a sí mismos. Unos dicen que la palabra sumo tiene connotaciones negativas, especialmente en el contexto de los grupos de habla hispana o de los que hablan miskito; estos aseguraban preferir la denominación mayagna. Los otros dicen que no hay nada intrínsecamente malo en la palabra sumo, que sumo era la denominación que utilizaban sus antepasados, y que si sumo tiene alguna connotación negativa es en la mente de grupos ajenos. El origen de la palabra sumo no está claro; y la palabra mayagna es, estrictamente hablando, el pronombre de primera persona plural inclusivo “(todos) nosotros”. En este artículo, sus autores quieren contribuir a este debate, teniendo en cuenta que es la comunidad la única que al final puede decidir entre una cosa y otra, desde la perspectiva de la lingüística.

HALE, KENETH-ENTREVISTAS/ LENGUAS – CONSERVACION

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2014-03-24

Cómo citar

Elena Benedicto, K. H. (2014). Sumus, Mayagnas, Tuahka, Panamahka, Ulwa? Lengua e Identidad Étnica. Wani, (38), 6–24. Recuperado a partir de https://revistasnicaragua.cnu.edu.ni/index.php/wani/article/view/1499

Número

Sección

Artículos