WaiknaSeankni/MairinBlu

Autores/as

  • Laura Hilary Hobson

Resumen

Este es un fragmento en miskito, con traducción al español, de un extenso poema que en español significa Hombre Verde/Mujer Azul. Este texto literario, que recoge aspectos torales de la cultura e identidad miskita, es también una obra musicalizada la cual formó parte de la celebración miskita binacional (Nicaragua-Honduras) del Sihkrutara, este año,en distintas comunidades de la RAAN, incluidos Bilwi, Waspam y Prinzapolka.

 1. POESIA INDIGENA-MISKITO 2. MUSICA Y LITERATURA-MISKITO 3. LITERATURA INDIGENAMISKITO.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2014-03-24

Cómo citar

Hobson, L. H. (2014). WaiknaSeankni/MairinBlu. Wani, (68), 64–67. Recuperado a partir de https://revistasnicaragua.cnu.edu.ni/index.php/wani/article/view/1519

Número

Sección

Artículos