Bilingüismo en la Costa Atlántica. De dónde vino y a donde va?

Autores/as

  • Susan Norwood G. & Gerardo Zeledón K.

Resumen

En realidad hay muchas maneras de ser bilingües. El tipo ideal, la persona que maneja dos idiomas con la misma facilidad en todas las situaciones, es poco frecuente: en general solo los traductores profesionales pueden considerarse completamente bilingües. Por otro lado, lo que hemos estudiado un segundo idioma en la escuela también podemos considerarnos bilingües aunque nuestros conocimientos de ese idioma sean incompletos y defectuosos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2014-01-31

Cómo citar

Gerardo Zeledón K., S. N. G. &. (2014). Bilingüismo en la Costa Atlántica. De dónde vino y a donde va?. Wani, (2-3), 14–21. Recuperado a partir de https://revistasnicaragua.cnu.edu.ni/index.php/wani/article/view/1528

Número

Sección

Artículos