El inglés y la variedad de miskito en la cuenca de Laguna de Perlas

Autores/as

  • Mark Jamieson

Palabras clave:

Historia, Lengua, Lingüística, Miskito, Población indígena

Resumen

Este artículo considera las innovaciones lin­ güística entre los hablantes miskitos en la cuenca de Laguna de Perlas y la concepción erra­ da de que la variedad de miskito hablado en este distrito es una forma degradada del lenguaje. La primera sección considera las circunstancias his­ tóricas que han conspirado al aislamiento, y que han distinguido a la variedad de miskito de la cuenca de Laguna de Perlas de la variedad estándar localizada más al norte. La segunda sec­ ción examina los préstamos locales específicos de sustantivos y verbos ingleses al miskito de la cuenca de Laguna de Perlas y discute los medios por los cuales los verbos prestados en particular son gramaticalizados. La tercera y última sección contiene consideraciones sobre las implicaciones de este material para nuestro entendimiento del lenguaje, idiología de «lengua pura», y educación en la región.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Mark Jamieson

Mark Jamieson: Londres, Reino Unido, 1955. Doctor (Ph.D) por la Escuela de Economía de Lon­dres en 1996. Posteriormente realizó dieciocho meses de trabajo de campo en el Caribe nicara­güense entre 1992 y 1993, y dos visitas más cortas en 1997 y 1998, principalmente a Kakabila y Pearl Lagoon. Especialista en el estudio de relaciones de parentesco y cuestiones sociolingüísticas de la gen­te miskita de la Región Autónoma del Atlántico Sur (RAAS). En la actualidad es profesor de antropolo­gía en la Universidad de Manchester, Reino Unido.

Descargas

Publicado

2014-03-17

Cómo citar

Jamieson, M. (2014). El inglés y la variedad de miskito en la cuenca de Laguna de Perlas. Wani, (24), 22–33. Recuperado a partir de https://revistasnicaragua.cnu.edu.ni/index.php/wani/article/view/9037

Número

Sección

Artículos