“Amar”, “recordar”, “olvidar” y algunos otros verbos en miskito
Palabras clave:
Gramática, Grupo étnico , Lengua, Lingüística, MiskitoResumen
El objetivo principal de este artículo es describir de manera relativamente detallada las diferentes situaciones de concordancia que pueden ser expresadas por verbos compuestos, como amar, recordar, olvidar. Con esto, el autor pretende contribuir a una mejor comprensión de la gramática de los Idiomas misumalpa. En miskito, tanto los nombres como los verbos pueden llevar marcas de persona. Un verbo compuesto de un nombre más un verbo dispone entonces de dos posiciones en que puede marcar la concordancia: una vez en el nombre y otra vez en el verbo. Resulta que, según los verbos, estas dos posiciones van a ser usadas de diferentes maneras. Así, pues, entre otras posibilidades: el nombre puede ser invariable y el verbo acordarse con el sujeto (latwan kaiakaia: amar); el nombre puede acordarse con el sujeto y el verbo ser invariable (kupia krawaia: recordar); los dos pueden acordare con el sujeto (auya tikaia: olvidar), o el nombre acordarse con el objeto y el verbo con el sujeto (bila kaikala; esperar).
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.