Sumus, Mayagnas, Tuahka, Panamahka, Ulwa? Lengua e identidad étnica

Autores/as

  • Elena Benedicto Instituto Tecnológico de Massachusetts
  • Ken Hale Instituto Tecnológico de Massachusetts

Palabras clave:

Conservancia, Entrevistas, Hale, Keneth, Lenguas

Resumen

En los últimos tiempos ha habido una amplia discusión entre los miembros de la comunidad mayangna o sumo, sobre cuál de los dos nombres (mayangna o sumo) es el que desean usar para referirse a sí mismos. Unos dicen que la palabra sumo tiene connotaciones negativas, especialmente en el contexto de los grupos de habla hispana o de los que hablan miskito; éstos aseguran preferir la denominación mayangna. Los otros dicen que no hay nada intrínsecamente malo en la palabra sumo, que sumo era la denominación que utiliza­ban sus antepasados, y que si sumo tiene alguna connotación negativa es en la mente de grupos ajenos. El origen de la palabra sumo no está claro; y la palabra mayangna es, estrictamente hablando, el pronombre de primera persona plural inclusivo "(todos) nosotros". En este artículo, sus autores quieren contribuir a este debate, teniendo en cuenta que es la comunidad la única que al final puede decidir. entre una cosa y otra, desde la perspectiva de la lingüística.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2024-10-04

Cómo citar

Benedicto, E., & Hale, K. (2024). Sumus, Mayagnas, Tuahka, Panamahka, Ulwa? Lengua e identidad étnica. Wani, (38), 6–24. Recuperado a partir de https://revistasnicaragua.cnu.edu.ni/index.php/wani/article/view/9149

Número

Sección

Artículos