Los acrónimos y su productividad en español
variación dialectal en contacto con inglés
Resumen
Como considera Moreno de Alba (2003) sobre el español de México, existe una influencia léxica constatada por la continua adaptación e incorporación de anglicismos, incluso a veces mostrándose una preferencia por el término anglosajón e.g. doparse cuando existe un término castellano drograrse. Además, en la variedad de México se han encontrado construcciones gramaticales que podrían ser una influencia de tiempos gramaticales del inglés, como la construcción perifrástica “le estoy escribiendo” en lugar de “le escribo”, fenómeno también constatado en el español en contacto en la región del suroeste de los Estados Unidos (Silva-Corvalán, 1994).
Descargas
Citas
Alvar, M. y Miro, A.(1983). Diccionario de Siglas y Abreviaturas. Madrid: Editorial Alhambra.
Brysbaert, M., Speybroeck, S. and Vanderelst, D.(2009). Is there room for the BBC in the mental
lexicon? On the recognition of acronyms. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 62(9), 1832-
Cannon, G. (1989). Abbreviations and Acronyms in English WordFormation. American Speech: A Quarterly of Linguistic Usage, 64(2), 99127.
El País [en línea] Periódico diario [Madrid]. http://www.elpais.com/global/ [Consulta: 16 Abril 2010].
EL Universal [en línea]: Compañía Periodística Nacional [Mexico]: http://www.eluniversal.com.mx/
pre-home.html [Consulta: 16 Abril 2010].
López Rúa, P. (2004). Acronyms & Co.: A Typology of Typologies. Estudios Ingleses de la Universidad
Complutense, 12109-129
Moreno de Alba, J. (2003). La lengua española en México. México DF:
Lengua y Estudios Literarios.
Penny, R. (2009). La pertinencia de la Dialectología y de la Sociolingüística para la Historia del Español:
Unidad y Divergencia en el Romance Peninsular. In Tendencias actuales en la investigación diacrónica
de la lengua: actas del VIII Congreso nacional de la asociación de jóvenes investigadores de historiografía e historia de la lengua española (AJIHLE),
Barcelona, del 2 al 4 de abril de 2008 (p. 45). Edicions Universitat Barcelona.
Real Academia Española: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico deespañol. www.rae.es
[diversas consultas Mayo 2010]
Silva-Corvalán, C. (1994). Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford:Clarendon
Pres
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2016 Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua, Managua
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.